É HORA DE APRENDER INGLÊS! VENHA PARA O ‘THE ONE’!

Série: Erros comuns ao falar inglês
Hoje voltaremos a falar sobre os erros recorrentes cometidos por brasileiros ao falar inglês. Estes erros ocorrem com as pessoas que ainda não conseguem “pensar em inglês”, elas pensam em português e simplesmente traduzem para o inglês, de forma incorreta. A seguir, dois erros muito comuns:
Incorrect: She has 18 years old.
Correct: She is 18 years old.
· Ao falarmos nossa idade em inglês, usamos o verbo “to be” (ser ou estar) e não o verbo “to have” (ter, possuir).
Incorrect: Have no French class today.
Correct: There is no French class today.
· Se você quer dizer que não tem aula de francês hoje, o verbo “to have” não deve ser usado. Como foi dito anteriormente, ele significa “possuir”. Neste contexto, deve-se usar “there is” para singular e “there are” para plural, que correspondem ao verbo haver.
Na próxima edição, estaremos de volta com mais dicas!
See you next month!!
Written by Izabela Mascarenhas

Artigos relacionados

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja Também

Fechar
Fechar