É HORA DE APRENDER INGLÊS! VENHA PARA O ‘THE ONE’!
Série: Erros comuns ao falar inglês
Hoje voltaremos a falar sobre os erros recorrentes cometidos por brasileiros ao falar inglês. Estes erros ocorrem com as pessoas que ainda não conseguem “pensar em inglês”, elas pensam em português e simplesmente traduzem para o inglês, de forma incorreta. A seguir, dois erros muito comuns:
Incorrect: She has 18 years old.
Correct: She is 18 years old.
· Ao falarmos nossa idade em inglês, usamos o verbo “to be” (ser ou estar) e não o verbo “to have” (ter, possuir).
Incorrect: Have no French class today.
Correct: There is no French class today.
· Se você quer dizer que não tem aula de francês hoje, o verbo “to have” não deve ser usado. Como foi dito anteriormente, ele significa “possuir”. Neste contexto, deve-se usar “there is” para singular e “there are” para plural, que correspondem ao verbo haver.
Na próxima edição, estaremos de volta com mais dicas!
See you next month!!
Written by Izabela Mascarenhas